В. ФРАГМЕНТЫ

«И с т и н a» или «Ниспровергающие речи» Протагора [Заглавие напоминает сочинения Парменида (18 В I), Антифонта (80 В I), Антисфена и Симмия].

 

1. Секст «Против математиков». VII 60.

И абдеритянина Протагора некоторые причислили к хору тех философов, которые отвергают критерий (истины), так как он говорил, что все продукты воображения и все мнения истинны и что истина, принадлежит к тому, что относительно, вследствие того, что все явившееся или представившееся кому-нибудь существует непосредственно в отношении к нему. Действительно, в начале «Ниспровергающих (речей)», он провозгласил (следующее): «Человек есть мера всех вещей, существующих, что они существуют, и несуществующих, что они не существуют».

 

Г. Гомперц (Софистика и Рет. 228)

далее продолжает, дополняя на основании Платоновского сообщения (А 21 а):, Ибо что является и что кажется человеку, то для него и существует, а то, что не является и не кажется человеку, то не существует. Однако, в этом самом (отношении) люди бесконечно отличаются друг от друга, так что одному является и кажется одно, другому другое.

 

Платон «Теэтет» 151 Е — 152 А (Сократ и Теэтет):

Но, кажется, ты высказал не маловажное положение о знании, а такое, которое утверждал и Протагор. То же самое он сказал (только) несколько иным способом. Ибо где-то он говорит, что «человек есть мера всех вещей, существующих, что они существуют, несуществующих, что они не существуют». Вероятно, ты читал ? — Читал и много раз. - Итак, не говорит ли он как-то таким образом, что какою каждая (вещь) кажется мне, такова она есть для меня, и какою тебе, такова она для тебя, ты же и я человек?... Разве не бывает иногда, что при дуновении того же самого ветра, один из нас зябнет, другой нет? и один слегка, а другой сильно? — Конечно.  — Итак, в этом случае ветер сам по себе назовем ли мы холодным или не холодным, или поверим Протагору, что для зябнувшего он холоден, для не зябнувшего не холоден?,

Кажется, что так.  — Следовательно, и является (это) каждому из них таким образом?  — Да. — «Является» же (это) значит «ощущается. — Правильно.

Итак, явление и ощущение тождественно, и в теплом и во всем тому подобном. И в самом деле, каковы ощущения у каждого, таковы для каждого и существующие (вещи).

 

161 С. (Сократ).

Прочее сказанное им очень нравится мне, как, например, что кажется, каждому, то и есть. Но' началу его речи я удивился: почему в начале своей «Истины» он не сказал, что мера всех вещей есть, свинья или кинокефал или какое-нибудь другое, еще более странное из обладающих ощущением (существ)? Тогда бы начало его речи прозвучало для нас великолепно и весьма презрительно, поскольку оно показывало бы, что, между тем как мы чтим его за мудрость, словно бога, он на самом деле оказывается по мудрости нисколько не лучше головастика, не говоря уже о ком-либо из людей. Ср. А 21.

СТР.16

Приводим фр. 1 в других переводах. (Пер. Н. Брюлловой-Шаскольской). Человек — мерило всех вещей, именно для существующих мерило бытия, для несуществующих — небытия., (Пер. И. Ягодинского). Человек есть мера всех вещей, существующих, как они существуют, и не существующих, как они не существуют.

На ошибочность подобного перевода указывает Г. Дильс, отмечая, что союз здесь имеет значение, «что», а не «как».

(Пер. Ганса Гейслера). Человек есть мера вещей, существующих, как они существуют, и несуществующих, как они не существуют.

Переиначивая таким образом изречение Протагора, Г. Гейслер без оснований делает Протагора антропологистом, отрицающим существование бытия вне субъекта.

«О сущем»

[Тождество этого сочинения с «Истиной» предполагают Бернайс и Т. Гомперц].

 

2. Порфирий у Евсевия Р. Е. X. 3, 25.

Немногочисленны книги (философов), живших до Платона. Иначе, пожалуй, пришлось бы отметить у этого философа много случаев плагиата. В самом деле, мне случилось читать сочинение Протагора: «О сущем» против принимающих единое сущее и там я нахожу пользование подобными же возражениями. Действительно, он (Платон) постарался вспомнить сказанное там в тех же самых выражениях (Евсевий прибавляет:) и, сказав это, он приводит доказательства в большем числе.

«Великое слово»

[Фрей отождествляет «Великое слово» с сочинением «Повелительное слово» (А 55). Г. Дильс скорее склонен считать его идентичным с сочинением «Истина»].

 

3. Парижск. анекд. I, 171, 31 о Гиппомахе В. 3.

В сочинении, носившем заглавие: «Великое слово», Протагор сказал: «Для учения нужны природные способности и упражнение» и «начинать учиться следует смолоду». Пожалуй, он не говорил бы этого, если бы сам стал учиться в позднем возрасте, как думал и говорил о Протагоре Эпикур (55 А 9). Ср. Платон «Протагор» 323 С след. и Демокрит 55 В 33.

«О богах»

 

4. Евсевий «Введение к евангелию» XIV 3, 7.

Ибо бывший приятелем Демокрита Протагор приобрел славу безбожника. Действительно предают, что он в сочинении «о богах» делает следующее вступлении следует фр. 4) Этот же фрагмент приводится у Диогена IX 51, Ср. А 2. 3. 12.23.

«О богах я не могу знать ни того, что они существуют, ни того, что их нет, ни того, каковы они по виду [Слова «ни того, каковы они по виду» имеются у Евсевия, Секста Эмпирика (А 12) Цицерона и Филодема, (то есть они были в их эпикурейском источнике). Они отсутствует у Диогена Лаэрция, Гесихия (А 3) и Платона (А 23). Крише и другие отбрасывают эти слова, считая их добавлением Тимона (А 12). Г. Дильс высказывается за подлинность их]. Ибо многое препятствует узнать (это): и неясность (вопроса) и краткость человеческой жизни».

«Прений» две книги См. А 1,55.

[Бернайс отождествляет «Прения» с сочинением «Истина». Т. Гомперц полагает, что совпадение простиралось только на 331 Е-336 А (рассуждение о справедливости на основе высказываний Симонида). Г. Муррей думает, что это касается женского вопроса, посколъку «Лисистрата» и «Женщины в народном собрании» Аристофана завися г от Протагора].

 

5. Диоген III 37. Эвфорион и Панэций

сообщают, что начало «Государства» (Платона) было составлено после многократных переделок; об

СТР.17

этом «Государстве» (Платона) Аристоксен говорит, чти оно почти все было (уже) написано в «Прениях» Протагора. 57. «Государство»... о котором Фаворин во второй книге своей «Истории разных вещей» сообщает, что оно почти целиком находится у Протагора в его «Прениях».

Сомнительные сочинения. «Искусство спорить» См. А. 1 55,

 

6. Цицерон Брут 12,46 (Из Аристотеля: «Собрание искусств» фр. 137).

Протагором были написаны и разработаны рассуждения о пред метах, которые теперь называются общими местами. Квинтилиан. III 1, 10. Абдеритянин Протагор, у которого за десять тысяч динариев Эватл [Эватл — вымышленное лицо шуточного анекдота, который увековечил Аристотель и о котором весьма пространно рассказывает Геллий V 10] научился искусству, которое, говорят, он опубликовал. 1, 12. Из них, говорят, первыми исследовали общие места Протагор и Горгий; с увлечением занимались ими Продик, Гиппий, тот же Протагор и Трасимах.

 

«О науках»

[Заглавие взято единственно из упоминания у Аристотеля] См. А 1 § 55 6а. Диоген IX 51. (Протагор) первый сказал: «О всякой вещи есть два мнения противоположных друг другу». Ср. А 20.

 

6в. Аристотель «Реторика» В 24. 1402а 23. (cp. A 21):

«Делать слабейшую речь сильнейшей».

 

7. Аристотель «Метафизика» В 2 997 в 32.

И это неверно, как и то, что геодезия (есть наука) о величинах чувственно-воспринимаемых и .'следовательно; подверженных гибели. Ибо (в таком случае) она исчезла бы вместе с их гибелью. Но однако, и астрономия должна бы быть наукой не о чувственно-воспринимаемых величинах и не об этом (видимом) небе. Ведь чувственно-воспринимаемые линии не такого рода, какими линии изображает геометр. Ибо ничто из чувственно-воспринимаемого не бывает, ни столь (строго) прямым, ни столь (строго) круглым (как в геометрии). В самом деле (в области чувственно-воспринимаемого) окружность касается прямой не в одной точке, но, как говорил Протагор, опровергая геометров, ни движения (светил) неба, ни (описываемые ими) кривые не совпадают с теми, о которых трактует астрономия, а равно (астрономические) изображения не одной и той же природы с (действительными) светилами.

 

«О борьбе»

[Заглавие, очевидно взято единственно, из Платона. Исследование Протагора, направленное против искусств, на которое имеется ссылка также диалога: «Протагop» ('318 Е) было, согласно приведенному отрывку из «Софиста», всеобъемлющим и, вероятно, заключалось, как В 7, в «Прениях» или «Истине» Протзгора] См. А 1 § 55

 

8. Платон «Софист» 232 Д Е.

А что касается всех искусств в целом и каждого из них в отдельности, то все возражения, какие должно сделать о них каждому отдельному мастеру по его специальности, всякий желающий им научиться может найти их рассеянными в опубликованных сочинениях. — Ты, кажется мне, имеешь в виду Протагоро

СТР.18

вы сочинения о борьбе и о прочих искусствах [Из этого места «Софиста» Платона, говорящего о возражениях против искусств, Т. Гомперц сделал вывод, противоположный тому, что здесь говорится, а именно, будто Протагор написал общую апологию искусств. Гомперц усматривает здесь намек на псевдогиппократово сочинение «Об искусстве», которое он без достаточных оснований приписывает Протагору]... 233 Д. Как же кто-нибудь, сам не зная, мог бы когда-либо говорить что-нибудь здравое (дельно) противоречить знающему-то? Никак (это невозможно).

 

8а. «О государстве»

[В существовании Протагорова сочинения «О государстве» усомнился уже Ритер.

Это заглавие Бернайс переводит «Об избрании на .государственную должность" Иногда переводят «О первоначальном состоянии мира». Т. Гомперц, полагая, что заглавие относится к подражанию Платона Протагору (С I), предложил перевод «О начатках человеческого общества». Ср. Демокрит 55 В 278.] См. А. 1 § 55 и В 5

 

8б«О начатках человеческого общества»

См. А 1 § 55 и С 1

 

8в. «О честолюбии»

См. А 1 § 55

 

8г. «О добродетелях»

См. А 1 § 55

 

8д. «О поступающих несправедливо с людьми»

См.А I § 55

 

8е. «Повелительное слово»

См. А 1 § 55

 

8ж. «Тяжба о плате»

См. А I § 55 к ср. А I § 56 и В 6

 

8з. «О том, что в Аиде»

[Или «О тех, кто в Аиде». Это сочинение приписывается также Демокрит Вероятно, здесь смешение двух абдеритян] См. А I § 55 и ср. Демокрит 55 В и след. 8и По мнению Теодора Гомперца, Протагор был автором сочинения «Об искусстве», вошедшего в Гиппократов Сборник. Немецкий перевод его с введением и комментариями Т. Гомперца 1890 ; Русский перевод В. И. Руднева в сборнике «Гиппократ. ' Избранные книги». 1936, стр. 127-141. Неизвестно из каких сочинений

 

9. (Плутарх) «Об утешении к Аполлонию» 33 р. 115Е.

Перикл, прозванный олимпийцем за то, что он превосходил всех силою речи и ума указав, что оба его сына, Парал и Ксантипп умерли, как об этом говорит Протагор следующим образом (следует приводимый ниже фрагмент). Он тотчас по получении этого известия (о смерти) обоих сыновей; как ни, в чем ни бывало украсил себя венком и, облачившись в белое платье, держал речь к народу, «давая хорошие советы» (Илиада II, 273) и возбуждая афинян к войне.

«Когда молодые прекрасные сыновья его умерли-оба на протяжении восьми дней — он перенес это без печали. Он сохранял спокойствие духа, из которого каждодневно он черпал огромную пользу для своей хорошего состояния, утоления своих страданий и мнения (о себе) среди народа. Ибо всякий, кто только видел его переносящим стойко собственное горе, признавал его сильным душою и мужественным и (считал его) лучше самого себя, хорошо сознавая свою собственную беспомощность в таких обстоятельствах».

 

10. Стобей III (Флор) 29, 80.

Протагор говорил, «что и теория искусства без практики (упражнения) и практика без теории есть ничто».

 

11. (Плутарх) «Об упражнении» 178,25.

Далее Протагор сказал: «Образование не дает ростков в душе, если оно не проникает до значительной глубины». Ср. Антифонт. 80 В 60. Слабо засвидетельствованное

 

12. Греко-сирийское изречение перев. Рессель.

Протагор сказал «Труд, работа, обучение, воспитание и мудрость образуют венец славы, который сплетается из цветов красноречия и возлагается на голо

СТР.21

 

13. Аристофан «Облака» 658 след.

(Сократ и Стрепсиад) (Ср. А 28). Но раньше этого тебе следует поучиться другому, (а именно), какие из четвероногих на самом деле мужского рода. — (660). Мужского рода? Но я и так знаю их, если только не спятил с ума: баран, козел, бык, петух, собака.  — Видишь, как ты врешь? Разве ты не называешь собакою одинаково (животное) как женского, так и мужского рода?  — Как так? Ну-ка (объясни), как это. (Собака)

[В русском переводе приходится для показа этих грамматических тонкостей брать слово «собака» вместо греческого слова означающего одновременно петуха я курицу в виду отсутствия в русском языке подобного слова]

 — и пес и сука (665). — А ведь правда, клянусь Посейдоном! Как же теперь я должен называть их? — Сукой, а другого псом. Сукой? — Право, хорошо, клянусь Воздухом! Да за этот один только урок я насыплю тебе полный квашник муки. (670) — Вот опять еще новая ошибка: ты говоришь «квашник» в мужском роде, тогда как (это слово) женского рода (677). Но как же мне должно называть его на будущее время? — Как? квашней, подобно тому как Сострату (ты зовешь) Состратой. — Квашня женского рода? — это ты действительно правильно говоришь.

 

14. Еврипид «Вакханки» 199 след.

(Кадм и Тирезий) (Ср. В I) (пер. И. Анненского).  — Нет, презирать богов не мне, — я смертен. (200) Да, перед богами тщетно нам мудрить [Точнее: мудрствовать как софист. В словах «речи, что низвергнут богов» ясен 'намек на Протагора.]. Предания отцов, как время, стары, И где те речи, что низвергнут их, Хотя бы в высях разума витал ты?
следующая глава
Hosted by uCoz